ترجمه در متن

سوره ناس ( مردم )

بِسمِ به نام ِ اللّهِ خدای الرَّحْمنِ مهربان الرَّحيمِ‏ مهربان

به نام خدای مهربانِ مهربان

قُلْ بگو:  أَعُوذُ پناه می ‏برم بِرَبِّ به پروردگار ‏ِ الناس مردم 1

بگو: پناه مى‏برم به پروردگار مردم‏،  

مَلِكِ  پادشاه النّاسِ‏ مردم ‏، 2

 پادشاه مردم‏،

إِلهِ معبود ، خدای النّاسِ‏ مردم ‏، 3  

خدای ِمردم‏،

مِنْ از شَرِّ  شر الْوَسْواسِ بد انديشِ ، فريبنده ، وسوسه گرِ الْخَنّاسِ‏ شيطان ، پنهان شونده ، پنهان کار ،  باز دارنده4

از شرّ شيطان  وسوسه‏گر

الَّذي که يُوَسْوِسُ وسوسه‏گری می کند  في در صُدُورِ دل ها ، سينه های النّاسِ‏ مردم 5

كه در دل ‏های مردم بد انديشی مى‏كند،

مِنَ چه از الْجِنَّهِ جن وَ يا النّاسِ انسان 6

خواه از جنّيان يا انسان ها ‏.

فارسی

به نام خدای مهربان مهربان‏

 بگو: پناه ‏بر پروردگار مردم‏، 1

 پادشاه مردم‏،2

 خدای ِمردم‏، 3

 از شرّ شيطان  وسوسه‏گر ، 4

 كه در دل ‏های مردم بد انديشی می‏ افكند، 5

خواه از جن يا انسان ‏. 6

عربی

 

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ‏

قُلْ أَعُوذُ بِرَبّ‏ِ النّاسِ 1

مَلِكِ النّاسِ 2

إِلهِ النّاسِ 3

مِنْ شَرِّ الْوَسْواسِ الْخَنّاسِ 4

الَّذي يُوَسْوِسُ في صُدُورِ النّاسِ 5   

مِنَ الْجِنَّهِ وَ النّاسِ 6 

 

 

 

 

بِسْمِ قيد ( جار و مجرور )  اللّهِ  مضاف اليه  الرَّحْمانِ  صفت  الرَّحيمِ صفت

قُلْ فعلِ امر و فاعل انتَ المستتر أَعُوذُ فعل و فاعل اَنَا المستتر  بِرَبِّ جار و مجرور الْناسِ مضاف اليه 1

مَلِكِ بدل يا صفتِ رب النّاسِ مضاف اليه 2

إِلهِ بدل النّاسِ مضاف اليه 3

مِنْ شَرِّ جار و مجرور الْوَسْواسِ مضاف اليه الْخَنّاسِ صفت ، مبالغه اسمِ فاعل 4

الَّذي صفت ، اسم موصول يُوَسْوِسُ فعل و فاعل هو المستتر( صله )  في صُدُورِ جار و مجرور النّاسِ مضاف اليه ‏5

مِنَ الْجِنَّهِ جار و مجرور وَ حرفِ عطف ، ربط النّاسِ معطوف 6

 

 

 

پايان